Manar Moursi Website
Photos by myself and Kandis Friesen. Many thanks to Rowaa Ibrahim for her assistance and support while I was preparing for and doing this work.
Blue-Black
Rivering Together – Publication
Funeral at the Edge of Drought (WIP)
Blue-Black Liver
Rivering Together – Publication
Funeral at the Edge of Drought (WIP)
Rivering Together – Publication
Summer, God, Rain
Rainbow Moon
Mist Me: Me Mist
Two Stones and Heaven is a Fountain in the Garden of Your Veins
Everything That Remains to be Lived
Dismemberment: Night in Mourning
Rivering Together
Palm Beach
A Light, A Loudspeaker, A Tower
The Loudspeaker and the Tower at TSV
The Loudspeaker and the Tower Zine
The Loudspeaker and the Tower at KAG
Mud, Minarets, and Meaningless Events
Stairway to Heaven
Storm Over Cairo  
Mummy Issues Part I: I am not your Mummy
Mummy Issues: Part II: Platanos y Momias
Wonderbox
You can’t Get Blood From A Stone
Bermuda Chairs, In the Sidewalk Salon
Sidewalk Salon: 1001 Street Chairs in Cairo  
Sidewalk Salon at Pikaro  
Sidewalk Salon at Onomatopoee  
Parks Under Siege
My country is not a suitcase, and I am not a traveler 
Kodak Green Oasis
 Transient Utopias
Ladders and Ladders
Making "Sense": In Search of Lost Weather 
Courtyard House
Deliciosa
Evaporative Clay, Palm Crate Canopy Kit
S-Table
Air, Earth, and Sky
Bamiyan Cultural Center
Mapping Cairo
Off The Gireed
Q House
Sand Sedge House
Science City 
Screen House 
Small Talk 
Dismemberment: Night in Mourning Berlin, 2024

On September 12th, 2024 during open studios at the Kunstlerhaus Bethanien, I welcomed friends and colleagues into my Berlin studio to witness a rehearsal of a performance I am working on tentatively titled: Dismemberment: Night in Mourning. This work-in-progress explores the visceral experience of war and loss through song, drawing, performance, and poetry. Together with Kholoud Bidak, we sang a traditional lamentation song in Arabic, grounding the performance in an act of collective and communal grief. Our vocal expression on the stairs of the Kunstlerhaus Bethanien was followed by a reading I did of Sinan Antoon’s poetry in my studio, specifically his works on dismemberment, from his collection Postcards from the Underworld which capture the body’s fragmentation under the strain of violence. I also recreated a Yalda table—a traditional Persian symbol of light and renewal on the longest night of the year. The red on the table symbolizes life and hope, reflecting the act of reclaiming light in the darkest times. “And your tomb became a boat sailing on the flood/ocean of your mother’s hot tears.”

During the poetry reading I did a live visual performance using an overhead transparency projector. Projecting shadows of objects like keys and drawings about amputations, I created shifting images that interacted with the themes of dismemberment and memory. Antoon’s words speak poignantly to the fragmentation of the self under the trauma of war, with body parts scattering, yet retaining a haunting awareness. One poem, “Dismemberment,” particularly resonated, as it narrates the dispersal of the body’s components and the heart’s futile, lonely beat—until it is finally crushed. The work grapples with the emotional and physical wounds of war and reflects on the broader theme of reclaiming what has been severed, both literally and metaphorically.  

© Manar Moursi 2025. All rights reserved.